Noticias

Wandavision: ¿De qué trata la canción que Wanda le canta a sus hijos?

En el capítulo 3 de la serie WandaVision se puede ver a la protagonista cantándole a sus hijos en "sokoviano". ¿Qué significado tiene?

wandavision

La serie WandaVision ha causado mucha expectación en quienes son más fanáticos de esta nueva producción de Disney+. Lo más probable es que las personas que ven fielmente todos los capítulos que van estrenando se habrán dado cuenta de la preciosa canción que aparece en el capítulo 3.

En este episodio, Wanda le canta a sus gemelos recién nacidos una canción que tiene un gran significado detrás. 

Recordemos que esta nueva serie de Marvel Studios trata sobre los sucesos que ocurren después de la película Avengers: Endgame. Se crea una relación entre el universo cinematográfico de Marvel y la historia de dos personajes: Wanda Maximoff (Elizabeth Olsen) y Visión (Paul Bettany). 

disney+

La serie dirigida por Matt Shakman y escrita por Jac Schaeffer ha resultado ser muy exitosa para ser la primera serie de esta nueva plataforma. De hecho, Schaeffer es quien escribió la canción mencionada anteriormente y se dice que el último verso está inspirado en una canción que le cantaba a su primer hijo cuando nació.

Durante el capítulo, llamado “Ahora en colores”, sale esta canción en el momento en que Wanda se propone hacer dormir a sus hijos con una canción que llama realmente la atención.

Lo que sabemos de esta canción es que es típica de Sokovia, el lugar natal de la personaje. Además, tiene una letra que pareciera ser relevante para el argumento de la serie.

El significado de esta canción tiene que ver con una madre que le canta a sus hijos. Originalmente su idioma es “sokoviano”, por lo que muchos no entendían a que se refería el mensaje que entregaba.

Ante las dudas, la producción de WandaVision decidió entregar la letra con su respectiva traducción.

Acá te dejamos la canción:

Los estábamos esperando

‘tie mi t͡ʃaˈjaɫəm

Ahora están aquí

ˈʃiɪdeŋ ˈti e ˈʃte

Más perfectos de lo que imaginé

ˈdrage wo t͡sto ˈmisliɫəm

Nuestra casa es ahora un hogar (nuestra casa es ahora un nido)

ˈdom naʃˈʃiɪdeŋˈgnieʒdo

Sin importar a dónde vayan

bez veˈdeɪ̆ doˈkudeˈjit͡ʃiʃ

El sol brilla sobre ustedes

ˈʃiʒaˈsunt͡so nad tiˈe

 


Contenido patrocinado