Noticias

“Rompan Todo”: Lo que fue el castellano del Rock and Roll

La serie presenta la historia de este género en Latinoamérica, que comenzó con increíbles covers traducidos al español.

rock

Si eres fanático del rock and roll, no puedes dejar de ver la nueva serie “Rompan Todo” de Netflix. En ella se presenta la historia de este género en América Latina y cómo los diversos contextos de los países fueron moldeando esta música, una que ha llenado los corazones de muchas generaciones a nivel mundial.

 “Le dimos el castellano al rock and roll”

El primer capítulo de los seis que se podrán observar, parte con los inicios del rock and roll en este lado del continente. Todo comenzó con covers traducidos al español de grandes bandas del extranjero como The Beatles; la leyenda Ritchie Valens; Rolling Stones, entre otros.

El acto de traducir las letras de las canciones fue un fenómeno que llamó la atención en América Latina por tratarse de un “mercado nuevo con un gran potencial”, en palabras de uno de los artistas presentes en la serie. En México, por ejemplo, Teen Tops, Los locos del Ritmo y Los Rebeldes del Rock realizaban estos covers porque su filosofía les insistía en no cantarlas en inglés y así respetar su propia cultura.

Lo mismo ocurrió en Buenos Aires, donde por ejemplo el artista Pil Trafa- destacado por ser el cantante del grupo Los Violadores- asegura que “le dimos el castellano al rock and roll” y que esto “tenía que ver con la idiosincrasia del lugar”. Lo más increíble, fue que muchos de los que escuchaban estas piezas, no sabían que se trataban de covers, sino que creían que eran de los mismos que las entonaban. “Las agarraban y las convertían de ellos”, dicen algunos, con un tono rockero, tan característico de aquellos artistas.

Fito Páez, por su parte, asegura que las bandas que pegaban en ese entonces y que influenciaron a los incipientes rockeros de Latinoamérica eran Los Beatles, Los Stones, y “ramificaciones del mismo género como David Bowie”, entre otros. Para Páez, estos tenían una influencia en el sur de América y se fueron desarrollando de forma específica en cada país. Y si en un principio eran los covers los que predominaban, luego fueron las canciones originales- que igualmente tenían un aire extranjero.

Pedro Aznar -integrante de grandes grupos como Serú Girán y luego creador de una exitosa carrera solista- explica que se trataba de “decodificar el ADN y replicarlo a la argentina”, por ejemplo. De esa manera, el rock de Latinoamérica se fue transformando en un cromatismo de colores que partió con lo blanco y negro, pero que luego terminó en mucho más que eso.

Tipos de mucha calle

Libertad interior, nuevas formas de pensar, música de protesta, melodías creadas por tipos de mucha calle. Estas eran algunas de las características de un género que comenzó a gestar con traducciones de grandes hits anglosajones. Luego se fue independizando hasta llegar a ser todo un éxito. Los contextos de dictadura vividos en estos países, ayudaron a que el rock se posicionara a través de las letras de sus canciones, que apelaban generalmente a la justicia social, a las demandas, a la paz.

Te puede interesar: ¿Qué fue el Festival de Avándaro? ¡49 años del Woodstock mexicano!

Así, el rock latinoamericano en sus inicios, buscaba cargar las melodías desde sus propias raíces. “Somos todos rockeros. Pero con esa reminiscencia de dónde venís”, dice uno de los cantantes presentes en esta inspiradora y apasionante serie.

Recuerda que Rompen Todo tiene 6 capítulos y puedes verlos todos en Netflix.


Contenido patrocinado